comment 0

Brobyggaren Malmqvist

Jag råkade hitta den lilla samlingen Haiku för ros och oros skull av Göran Malmqvist på biblioteket. Den är tyvärr slut på förlagen annars hade den varit en alldeles fantasktiskt bra present nu i examenstider. Finstämd och humoristisk.

Bokskogen vaknar!
Själva luften är ljusgrön!
Vem höll i penseln?

En av få böcker av författaren Göran Malmqvist. Han är annars en outtröttlig översättare av kinesisk litteratur; det är inga överord att säga att han har öppnat den kinesiska litteraturskatten för oss, både den klassiska och moderna. Kommer ni ihåg Berättelser från träskmarkerna som kom på 70-talet. Jag hade den men de är borta. Här en bukett av Malmqvistöversättningar som finns i handeln nu. Jag har inte läst någon av dem men känner mig lockad, speciellt den första. Jag är svag för vackra böcker. Texterna från bokhandeln där inte annat anges:

Den gröne riddaren, 2011 av Yang Mu (f. 1940), taiwanesisk litteraturforskare och poet, presenteras i en ovanligt vacker, tvåspråkig volym. Förord, översättning och urval av Göran Malmqvist.

”Ett litet, vackert men också enträget pockande, i förlängningen mycket kraftfullt ljudspår, löper över sidorna i ”Den gröne riddaren”, en generös volym som samlar Yang Mus poesi från 1958 fram till i dag.” DN 110905

* 

Gränsland, 2011
Gränsland betraktas av många som Shen Congwens (1902-1988) främsta verk. Det är en vemodig kärleksberättelse om Jadeflicka, som föräldralös växer upp hos sin morfar färjkarlen. När morfadern dör fortsätter Jadeflicka att passa färjan. Hon blir förälskad i den yngste sonen till hamnkaptenen i Chadong, men ett äktenskap måste vänta tills han återvänder från en resa. När vintern är inne har han ännu inte återkommit.

*

Dao De Jing, 2008

Den kinesiska visdomboken Dao De Jing i översättning av Göran Malmqvist som också skrivit en utförlig inledning som förser en med allt man behöver för att kunna närma sig denna fascinerande och mångbottnade text. Dao De Jing är en av de mest svårtydbara och gåtfulla texterna i Kinas litterära historia. Samtidigt en av de mest inflytelserika. Texten utgör en av de viktigaste källskrifterna för daoismen.

*

Den molnfria rymden av Rui Li, 2003
År 1965 anländer den idealistiske drömmaren Zhang Zhongyin till den fattiga och isolerade Femmannabyn för att undervisa i småskolan. Han är den ende på flera mils håll som kan läsa och skriva, och han har föresatt sig att sprida Den store rorsmannens evangelium. Men när rykten om maktkampen mellan Mao Zedong och hans forna vapenbröder når byn, ser sig byäldsten nödsakad att bönfalla byns gamla andeträd att bevara freden i landet.  …

*

Två böcker av av Cao Naiqian, Den allra sista gården, 2009 och När mörkret faller trängtar mitt hjärta till dig, 2006

Handlar om den materiella och andliga misär som rådde på den kinesiska landsbygden under kulturevolutionen. Några berättelser bygger på författarens erfarenhet som polis i gruvstaden Tatong i den nordliga provinsen Shanxi. Under de senaste två åren har Cao Naiqian belönats med åtskilliga pris för sitt författarskap.

Annonser

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s